domingo, 14 de julio de 2013

GAZAPOS EN LIBROS

Dícese por la Real Academia que gazapo tiene como uno de sus significados el siguiente: "Yerro que por inadvertencia deja escapar quien escribe o habla".
 
Pues sí, debo reconocer que igual que muchas veces se descubren fallos en las películas, en los libros también los hay a patadas. Y yo me suelo dar cuenta de todos ellos. Soy fina normalmente para este tipo de cosas y no me refiero a palabras mal escritas por bailar el orden de las letras o faltas ortográficas, ni eliminación de nexos de unión o repetición de adjetivos... No. Me refiero a contradicciones y fallos de contenido y congruencia respecto de la historia que nos cuentan. Por eso, he considerado divertido hacer esta nueva sección del blog, en la cual podamos todos comentar y aportar esos fallos de los que nos hayamos dado cuenta leyendo libros.
 
Para los lectores puede resultar divertido porque es una forma de leer concentrado el libro y ver qué puede estar mal y a los autores les puede servir para correcciones de ediciones posteriores.
 
Os pongo algunos de los que me he dado cuenta, si vosotros sabéis más me los podéis dejar en comentarios e intentar entre todos que ésta sea una sección viva:
 
- Olga Salar: "Íntimos enemigos". Página 284, se está contando en un párrafo que iban a comer en la ciudad porque su avión salía a las tres de la tarde y un poco más abajo en la misma página comenta Ariadna que no necesitan nada porque su vuelo sale a las cuatro de la tarde. ¿En qué quedamos? Lo digo porque los dos protagonistas van juntos en el mismo avión. ¿Salen a las tres o a las cuatro? 
- Olivia Ardey: "Bésame y vente conmigo". Ella misma reconoció que en un momento del libro cuando el protagonista va a buscar a la chica, pone una dirección y sin embargo, hace una referencia a una carretera que va justo en sentido contrario.
- Megan Maxwell: "Pídeme lo que quieras o déjame" . Página 305, Jud se salta el reposo y se levanta de la cama y cuando Eric la ve ponerse mal, la coge en brazos y la lleva a la cama. Eso está muy bien si no estuviera el detalle de que él tiene la pierna escayolada y con muletas por el incidente de la pelea en Londres y hasta el principio de la página 307 no le quitan el yeso. Por tanto, ¿Cómo coge en brazos por una escalera para llevarla al dormitorio a su chica, con una pierna escayolada y con muleta? Una mijita complicado.
- Lena Valenti: "Amos y Mazmorras" Segunda parte. Página 105, al final de la página dice que invitan a Cleo y Leon a una fiesta al Castillo del pirata Barba Roja, página 108 se inicia la acción en el Castillo de Barbanegra. ¿Se ha echado un tinte por el camino en la barba?
- Lena Valenti: "Libro de Ardan" Página 447 se dice que Cameron está cargando la cápsula con ayuda de dos vampiros en la lancha, página 448 cuando la tierra tiembla y los tres tienen que intentar mantener el equilibrio, Cameron pregunta a dos lobeznos que ha sido eso que ha pasado. ¿Quién acompaña entonces a Cameron, vampiros o lobeznos?
 
 
En fin, que sólo con prestar un poco de atención salen mil fallos graciosos en las historias, ¿os animáis a contarme alguno del que os hayáis dado cuenta?
 
Saludos.

4 comentarios:

  1. hola, en el libro pideme lo que quieras de megan maxwell, al pricipio del libro,al cuñado de Jud, le llaman Alfredo y luego en los otros libro le llaman Jesus. UN saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por la aportación buffy. Saludos

      Eliminar
  2. Lo del enyesado me ha matado, jajaajaj xD Es para echarle imaginación, mujer xDDD
    Me gusta este artículo, puf, yo tb me fijo en esas cosas, te dejan dscolocada. Pero a veces le haces concesión porque sabes que habrá sido un fallito "de nada" XDDDD

    A ver si yo me topo con alguno y lo cuento, que ahora no recuerdo ninguno... Gracias por la nota ^^!!

    ResponderEliminar
  3. Hola!!
    En el libro PÍDEME LO QUE QUIERAS O DÉJAME, en el día del oktoberfest Eric y Jud se van a un local de intercambio de parejas, a Eric un hombre le hace una felación y mas tarde el mismo hombre le hace un cunnilingus a Jud, lo curioso es que el hombre al ver el tatuaje de Jud lo lee y sonríe ¿Cómo es posible que entienda lo que pone si está en español?
    Misterios de la vida jajaja

    ResponderEliminar

Etiquetas