El comentario de hoy es sobre una novela histórica que acabo de leer. Me apetecía cambiar un poco de mis lecturas habituales y debo reconocer que ha sido una buena elección.
La protagonista principal es Oei (su padre también la llama Ei muchas veces) y es la tercera hija del pintor Hokusai y primera con su segunda esposa. Éste es uno de los pintores más famosos de Japón y que cuando Japón inicio su apertura al exterior cobró gran renombre. Tiene muchos tipos de pintura, desde dibujos de corte erótico hasta muchos dibujos de paisajes y vistas de Japón así como de la vida cotidiana en el S. XIX y de hecho, murió con la edad de 88 años, algo no muy frecuente en esa época histórica.
Los otros grandes protagonistas del libro son Hokusai (su padre) y también tiene mucho protagonismo Shino, una mujer noble que es condenada a pena de ejercer de cortesana y que tendrá mucha influencia y relevancia en su vida así como mantendrán el contacto a lo largo de los años. También hay múltiples personajes con cierta relevancia y otros secundarios: como el resto de miembros de la familia de Oei, sus amantes, etc...
Me ha gustado que pese a que la autora es canadiense, ha hecho un gran trabajo de documentación tanto sobre la vida de estos pintores como de la sociedad japonesa de esas fechas y te relata esos momentos históricos como si estuvieses allí conociendo la vida japonesa desde dentro, narrada por alguien de su cultura. (Además nos ofrece mucha más información en la página web del libro sobre la historia, la vida japonesa y los dibujos atribuidos a Hokusai y su hija).
La historia está contada desde el punto de vista de Oei, salvo algunos momentos en los que hay cambio de narrador a su padre, alguno de sus amantes o un médico holandés que viajó a Japón en el S. XIX y que reunió mucha documentación y recuerdos de Japón que llevó a Europa, pero sin lugar a dudas la principal narradora es ella. En algunos casos como al principio del libro a través de la figura de un narrador omnisciente que nos cuenta incluso lo que acontece en el día de su nacimiento y el por qué de su nombre... pero salvo en los momentos de narrador omnisciente que nos puede chocar más en la lectura, pronto nos quedamos con el ritmo narrativo.
Los capítulos no son excesivamente largos, aunque si muy descriptivos, narrados de forma que se disfrute de hacer una lectura lenta y comprensiva, y el libro se divide en seis partes según las distintas etapas por las que va pasando la vida de Oei y su padre.
Es un libro muy interesante de leer en el que se puede observar como ella no es la típica mujer japonesa de esa época, no es humilde y destinada a casarse, de hecho, se divorció y tuvo varios amantes... y nos narra cómo no se comportaba de manera muy femenina pero tenía una técnica y una forma de dibujar únicas, lo que ocurre que por el ostracismo al que se destinaba a las mujeres de esas fechas para determinadas profesiones y la persecución del shogun respecto a los artistas para que la población siguiera teniendo miedo y estando reprimida... es por lo que ella no podía firmar con su nombre en los cuadros y la prolífica obra suya se confunde con la de su padre hasta el punto de no saber dónde termina uno y dónde empieza el otro, aunque una serie de sucesos en determinadas fechas así como obras realizadas en edad muy avanzada de Hokusai hace pensar que eran realmente de su hija además del colorido de uno y otro que era distinto... pero existen pocas pruebas que de manera fehaciente permita atribuirle sus propias obras salvo unas cuantas.
Me ha gustado mucho también el apéndice final de la autora en la que nos muestra todo lo que la hizo interesarse por esta pintora y crear una novela alrededor de su vida, cuándo surgen las dudas sobre las obras, con quién tuvo que hablar e investigar, las dificultades existentes por la gran cantidad de alumnos de Hokusai que luego imitaron y falsificaron su obra, su vida de pobres pese a ser buenos artistas, la misteriosa desaparición de Oei, etc...
Es una novela histórica que me ha resultado muy interesante de leer y os recomiendo si queréis hacer una lectura distinta.
Lo publica la Editorial Algaida, tiene 670 páginas incluyendo el apéndice y el glosario de términos japoneses y un precio de 18,00 euros.
Os pongo la portada y saludos.
Comentarios
Publicar un comentario